結果をうけて

 決勝戦についてはまあ色々とあったのと、今回上の通算成績になったことで自分の「都市カタン」(notカードカタン)の存在意義にある程度の自信が持てたので、近いうち(でも10月になると思う)にこの「都市カタン」とは。についてを自分のホームページで掲載(連載?)しようと思います。


最後になりますが、(まだ書いてないけど、不満の残る決勝戦でしたが)改めてチャンピオンになった方に世界大会での健闘をお祈りします。これ本当。そのしるしに私からのはなむけとして「役立つであろう英文集」を考えて載せておきます。思いつきの英語なので誰かもっといい言い方があったら是非是非コメントしてください


ただ、世界各国から来ている&子供もいるので半数くらいは僕のようなイマイチな英語使いもいるので、英辞郎にあるような

  • 〜をとても有利な状態にする

put ~ in a great position

  • (人)にとても有利になる

give someone a real advantage


というような気の利いた英語だと通じないかも。。。少なくとも僕は聞き取れる自信ありません(苦笑)


とにかく世界大会は実は日本大会よりもちょっとレベルが追いついていない国もあります。(でもいわゆる”決勝戦”効果なのかも)とにかく交渉がぬるいのと、道王を預かるという感覚が少ないので。